-
1 обижаться
1) General subject: huff, resent, take exception at (на что-л.), take exception to (на что-л.), take offence, take offence at (на кого-л., что-л.), take something in bad part, take something in evil part, be aggrieved, feel aggrieved, take amiss, take exception at (на что-л.), take offence (на-at), take umbrage (на кого-л. - at smb.), take ill (на что-л.)2) General subject: be offended, do not mind (если ты не обижаешься)3) Makarov: be aggravated, take( smth.) amiss (на что-л.), take (smth.) ill (на что-л.), take (smth.) in bad part (на что-л.), feel aggravated4) Phraseological unit: get bent out of shape (They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it. Они перестали приглашать его на встречи и он обиделся из-за этого.) -
2 огорчиться
1) General subject: vex2) Makarov: feel aggrieved, feel oneself aggrieved -
3 расстроиться
1) General subject: get out of tune, be upset, come unscrewed, fail3) Invective: have one's ass in a sling4) Makarov: come unglued, fall apart, fall into confusion, fall through, fall to the ground, feel aggrieved, feel oneself aggrieved5) Taboo: get (one's) ass in a bind6) Idiomatic expression: get panties in a wad (get your panties in a wad) -
4 обижаться
-
5 О-3
В ОБИДЕ на кого PrepP Invar subj-compl with бытье (subj: human often neg) to feel annoyed, displeased with s.o., feel o.s. aggrievedX на Y-a в обиде - X is offended (by Y's words (by what Y did etc))X has taken offense (umbrage) at Y (at Y's words etc) X feels resentment toward Y X resents Y% actions (what Y did etc) X is peeved at YNeg X не будет на Y-a в обиде — X won't mind....Молчал всесильный Парвус. Да он справедливо мог быть и в обиде. А не исключено: испытывал Ленина нервы, усилял свою позицию выжиданием (Солженицын 5)....The all-powerful Parvus said nothing. Of course, he had every right to be offended. And it was quite possible that he was testing Lenin's nerves, and holding out to strengthen his own position (5a).Знаете, отец меня любил больше, чем меня любила мать. Не подумайте, что я на нее в обиде. Я очень любил маму, никакой обиды на неё не имел... (Рыбаков 1). Не (Father) loved me more than mother did, you know. You mustn't think that I resented this. I loved mother very much and had no ill feelings at all towards her... (1a).Ну, как обживаешься, солдат?» - обратился Подрезов к Илье. «Спасибо, товарищ секретарь. Не обижаюсь»... - «Значит, армия претензий к нам не имеет. Ну а у нас к армии претензия. Председатель на тебя в обиде» (Абрамов 1). "Well, getting used to being back home, soldier?" Podrezov asked Ilya. "Yes thanks, Comrade Secretary. I can't complain."..."So the army doesn't have any gripes with us. But we have a gripe with the army: the Chairwoman here is peeved at you" (1a).«...Ты - казак, вот и поедем со мной на поля... А Полюшка останется с бабкой домоседовать ( ungrammat = домоседничать). Она на нас в обиде не будет» (Шолохов 5). "You're a Cossack now, so come out into the fields with me....And Polyushka can stay at home with Granny. She won't mind" (5a). -
6 в обиде
[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: human); often neg]=====⇒ to feel annoyed, displeased with s.o., feel o.s. aggrieved:- X has taken offense (umbrage) at Y (at Y's words etc);- X resents Y's actions (what Y did etc);|| Neg X не будет на Y-а в обиде≈ X won't mind.♦...Молчал всесильный Парвус. Да он справедливо мог быть и в обиде. А не исключено: испытывал Ленина нервы, усилял свою позицию выжиданием (Солженицын 5)....The all-powerful Parvus said nothing. Of course, he had every right to be offended. And it was quite possible that he was testing Lenin's nerves, and holding out to strengthen his own position (5a).♦ Знаете, отец меня любил больше, чем меня любила мать. Не подумайте, что я на нее в обиде. Я очень любил маму, никакой обиды на неё не имел... (Рыбаков 1). Не [Father] loved me more than mother did, you know. You mustn't think that I resented this. I loved mother very much and had no ill feelings at all towards her... (1a).♦ "Ну, как обживаешься, солдат?" - обратился Подрезов к Илье. "Спасибо, товарищ секретарь. Не обижаюсь"... - "Значит, армия претензий к нам не имеет. Ну а у нас к армии претензия. Председатель на тебя в обиде" (Абрамов 1). "Well, getting used to being back home, soldier?" Podrezov asked Ilya. "Yes thanks, Comrade Secretary. I can't complain."..."So the army doesn't have any gripes with us. But we have a gripe with the army: the Chairwoman here is peeved at you" (1a).♦ "...Ты - казак, вот и поедем со мной на поля... А Полюшка останется с бабкой домоседовать [ungrammat = домоседничать]. Она на нас в обиде не будет" (Шолохов 5). "You're a Cossack now, so come out into the fields with me....And Polyushka can stay at home with Granny. She won't mind" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в обиде
См. также в других словарях:
aggrieved — [[t]əgri͟ːvd[/t]] ADJ GRADED If you feel aggrieved, you feel upset and angry because of the way in which you have been treated. I really feel aggrieved at this sort of thing. Syn: resentful, bitter … English dictionary
aggrieved — adj. VERBS ▪ be, feel, look, sound ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. ▪ … Collocations dictionary
Transactional analysis — [ thumb|right|Diagram of concepts in transactional analysis, based on cover of Eric Berne s 1964 book Games People Play.] Transactional analysis, commonly known as TA to its adherents, is an integrative approach to the theory of psychology and… … Wikipedia
wrong — vb Wrong, oppress, persecute, aggrieve can mean to inflict injury upon a person without just cause or in an outrageous manner. One wrongs another who injures him by unjustifiably depriving him of his property or his good name or by violating… … New Dictionary of Synonyms
Aristotle: Ethics and politics — Roger Crisp ETHICS BACKGROUND AND METHOD Aristotle wrote no books on ethics. Rather, he gave lectures, the notes for which subsequently were turned by others into two books, the Nicomachean Ethics (NE) and the Eudemian Ethics (EE). There is much… … History of philosophy
smart — 1. adjective 1) informal he s the smart one Syn: clever, bright, intelligent, sharp witted, quick witted, shrewd, astute, able; perceptive, percipient; informal brainy, savvy, quick on the uptake Ant: s … Thesaurus of popular words
resent — [17] Etymologically, to resent something is to ‘feel it strongly’. The word was borrowed from early modern French resentir, a compound verb formed from the intensive prefix re and sentir ‘feel’ (a relative of English sense, sentiment, etc). It… … The Hutchinson dictionary of word origins
smart — 1. adjective 1) you look very smart Syn: well dressed, stylish, chic, fashionable, modish, elegant, dapper; N.Amer. trig; informal natty, snappy; N.Amer.; informal fly 2) a smart restaurant Syn … Synonyms and antonyms dictionary
resent — [17] Etymologically, to resent something is to ‘feel it strongly’. The word was borrowed from early modern French resentir, a compound verb formed from the intensive prefix re and sentir ‘feel’ (a relative of English sense, sentiment, etc). It… … Word origins
Robert Key (cricketer) — ] Key made a solitary run in the first innings, batting at number three, before being caught off the bowling of Shane Warne just after the lunch break. Relegated to number five in the second innings, with Mark Butcher and Nasser Hussain batting… … Wikipedia
police — /peuh lees /, n., v., policed, policing. n. 1. Also called police force. an organized civil force for maintaining order, preventing and detecting crime, and enforcing the laws. 2. (used with a pl. v.) members of such a force: Several police are… … Universalium